<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><topicMap xmlns="http://www.topicmaps.org/xtm/1.0/" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<topic id="term">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#term"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Term</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="broader-narrower">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#broader-narrower"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Broader Term-Narrower Term</baseNameString>
</baseName>
<baseName>
<scope>
<topicRef xlink:href="#broader"/>
</scope>
<baseNameString>Specialisations</baseNameString>
</baseName>
<baseName>
<scope>
<topicRef xlink:href="#narrower"/>
</scope>
<baseNameString>Generalisation</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="broader">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#broader"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Broader</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="narrower">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#narrower"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Narrower</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="related-terms">
<baseName>
<baseNameString>Related Terms</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="related-term">
<baseName>
<baseNameString>Related Term</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="synonym">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#synonym"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Synonym</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="preferred-term">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#preferred-term"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Preferred Term</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="non-preferred-term">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#non-preferred-term"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Non-Preferred Term</baseNameString>
</baseName>
</topic>
<topic id="scope-note">
<subjectIdentity>
<subjectIndicatorRef
xlink:href="http://www.techquila.com/psi/thesaurus/#scope-note"/>
</subjectIdentity>
<baseName>
<baseNameString>Scope Note</baseNameString>
</baseName>
</topic><topic id="https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"><instanceOf><topicRef xlink:href="#term"/></instanceOf><baseName><baseNameString>Vento caído</baseNameString></baseName>  <occurrence>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#scope-note"/>    </instanceOf><baseName><baseNameString><![CDATA[ <p>O “Vento caído” não tem correspondência com nenhuma síndrome cultural já descrita. As referências a ela estão disponíveis apenas em português (Fraxe, 2004; Viegas, 2007). A descrição é semelhante à nossa e refere-se ao que a medicina convencional chamaria de gastroenterite aguda. Esse parece ser um rótulo popular originado entre as comunidades indígenas, rurais e ribeirinhas brasileiras durante ou antes do século passado. Não pode ser classificado como um idioma de angústia e talvez não seja uma CBS* como conceituada na psiquiatria. [português]</p>
<p> </p>
<p>“Vento caído” has no correspondence to any already described cultural syndrome. References to it are available only in Portuguese (Fraxe, 2004; Viegas, 2007). The description is similar to ours and refers to what conventional medicine would call acute gastroenteritis (Table 1). This seems to be a popular label originating among Brazilian indigenous, rural and riverine communities during or before the last century. It cannot be classified as an idiom of distress and perhaps is not a CBS as conceptualized in psychiatry. [inglês]</p>
<p> </p>
<p>PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. <strong>Journal of Ethnopharmacology</strong>, v. 203, n. 1, p. 80–89, 5 maio 2017.</p>
<p> </p>
<p>*CBSs - Conferir nota do catalogador.</p> ]]> </baseNameString></baseName>  </occurrence>  <occurrence>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#scope-note"/>    </instanceOf><baseName><baseNameString><![CDATA[ <p>“doença do ar”, ‘vento caído’, ‘derrame’ e ‘mãe do corpo’ parecem ser termos populares para distúrbios médicos convencionais conhecidos. [português]</p>
<p> </p>
<p>“doença do ar”, “vento caído”, “derrame” and “mãe do corpo” seem to be folk terms for known conventional medical disorders. [inglês]</p>
<p> </p>
<p>PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. <strong>Journal of Ethnopharmacology</strong>, v. 203, n. 1, p. 80–89, 5 maio 2017.</p> ]]> </baseNameString></baseName>  </occurrence></topic>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#broader-narrower"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#narrower"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#broader"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/15"/>    </member>  </association>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#related-terms"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/18"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>  </association>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#related-terms"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/101"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>  </association>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#related-terms"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/101"/>    </member>  </association>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#related-terms"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/18"/>    </member>  </association>  <association>    <instanceOf>      <topicRef xlink:href="#related-terms"/>    </instanceOf>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/103"/>    </member>    <member>      <roleSpec>  <topicRef xlink:href="#related-term"/>      </roleSpec>      <topicRef xlink:href="#https://etnovocab.jbrj.gov.br/vocab/skos/102"/>    </member>  </association></topicMap>