{"@context":{"dc":"http:\/\/purl.org\/dc\/elements\/1.1\/","skos":"http:\/\/www.w3.org\/2004\/02\/skos\/core#","skos:broader":{"@type":"@id"},"skos:inScheme":{"@type":"@id"},"skos:related":{"@type":"@id"},"skos:narrower":{"@type":"@id"},"skos:hasTopConcept":{"@type":"@id"},"skos:topConceptOf":{"@type":"@id"}},"@id":"https:\/\/etnovocab.jbrj.gov.br\/vocab\/skos\/91","@type":"skos:Concept","skos:prefLabel":{"@language":"pt-BR","@value=":"Parteiras"},"skos:inScheme":"https:\/\/etnovocab.jbrj.gov.br\/vocab\/","dct:created":"2025-04-25 16:07:44","skos:scopeNote":[{"@lang":"pt-BR","@value":"Parteiras aprendiam com outras parteiras, acompanhando nas gesta\u00e7\u00f5es e ajudando nos partos. [portugu\u00eas]\n\u00a0\nMidwives learned from other midwives by following the pregnancies and helping parturitions. [ingl\u00eas]\n\u00a0\nPAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications.\u00a0Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80\u201389, 5 maio 2017. "}],"skos:note":[{"@lang":"pt-BR","@value":"PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications.\u00a0Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80\u201389, 5 maio 2017. "},{"@lang":"pt-BR","@value":"ARA\u00daJO, A. M.\u00a0Medicina R\u00fastica. 1a\u00a0ed. S\u00e3o Paulo: Editora Nacional, 1961. Dispon\u00edvel em:\u00a0http:\/\/brasilianadigital.com.br\/obras\/medicina-rustica. "}],"skos:definition":[{"@lang":"pt-BR","@value":"As parteiras acompanham a gravidez e ajudam no parto; \u00e0s vezes, elas tamb\u00e9m rezam, prescrevem rem\u00e9dios \u00e0 base de ervas e realizam rituais de cura. [portugu\u00eas]\n\u00a0\nMidwives follow pregnancies and help in childbirth; sometimes they also pray, prescribe herbal remedies and perform cure rituals. [ingl\u00eas]\n\u00a0\n\n\nPAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80\u201389, 5 maio 2017.\n "}],"skos:example":[{"@lang":"pt-BR","@value":"Costumam, isto at\u00e9 hoje, defumar a crian\u00e7a, passando-a s\u00f4bre um recipiente com brasas no qual se coloca alfazema (Lavandula augustifolis) para perfumar a crian\u00e7a.\n[...]\nO umbigo \u00e9 tratado com \u00f3leo de am\u00eandoa. Ap\u00f3s ter ca\u00eddo usa-se a canela em p\u00f3. Hoje usa-se tamb\u00e9m o anasseptil, informa D. Olindina.\nARA\u00daJO, A. M.\u00a0Medicina R\u00fastica. 1a\u00a0ed. S\u00e3o Paulo: Editora Nacional, 1961. Dispon\u00edvel em:\u00a0http:\/\/brasilianadigital.com.br\/obras\/medicina-rustica. "},{"@lang":"pt-BR","@value":"Para as d\u00f4res usa-se uma meia do marido dentro da qual colocam arruda, amarrando-se ao \"p\u00e9 da barriga\" (p\u00fabis).\nARA\u00daJO, A. M.\u00a0Medicina R\u00fastica. 1a\u00a0ed. S\u00e3o Paulo: Editora Nacional, 1961. Dispon\u00edvel em:\u00a0http:\/\/brasilianadigital.com.br\/obras\/medicina-rustica. "},{"@lang":"pt-BR","@value":"O ch\u00e1 da alfavaca de cheiro tem a mesma finalidade. Quando a crian\u00e7a est\u00e1 em m\u00e1 posi\u00e7a\u0303o uma toalha felpuda que foi previamente aquecida ao fogo.\nARA\u00daJO, A. M.\u00a0Medicina R\u00fastica. 1a\u00a0ed. S\u00e3o Paulo: Editora Nacional, 1961. Dispon\u00edvel em:\u00a0http:\/\/brasilianadigital.com.br\/obras\/medicina-rustica. "}],"skos:broader":["https:\/\/etnovocab.jbrj.gov.br\/vocab\/skos\/15"],"skos:related":["https:\/\/etnovocab.jbrj.gov.br\/vocab\/skos\/128","https:\/\/etnovocab.jbrj.gov.br\/vocab\/skos\/46"]}