As plantas nativas são colhidas na natureza ou cultivadas perto das casas dos curandeiros. Um pequeno pórtico medicinal com espécies exógenas é frequentemente cultivado em barris ou barcos velhos cheios de terra e mantidos elevados para proteger o conteúdo de inundações e animais domésticos. [português]
Native plants are harvested from the wild or cultivated near the healer's houses. A small medicinal gantry with exogenous species is frequently cultivated in barrels or old boats filled with soil and kept elevated to protect the contents from floods and domestic animals. [inglês]
PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80–89, 5 maio 2017.
PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80–89, 5 maio 2017.
Em muitos rituais de cura, recursos naturais, como plantas e partes de animais, são usados em chás, banhos e fumigações, isoladamente ou em combinações. É comum que os curandeiros possuam um jardim medicinal e um estoque de partes de animais e plantas. [português]
In many cure rituals, natural resources such as plants and animal parts are used in teas, baths and fumigations, alone or in combinations. It is common for healers to possess a medicinal garden and a stock of animal parts and plants. [inglês]
PAGANI, E.; SANTOS, J. F. L.; RODRIGUES, E. Culture-Bound Syndromes of a Brazilian Amazon Riverine population: Tentative correspondence between traditional and conventional medicine terms and possible ethnopharmacological implications. Journal of Ethnopharmacology, v. 203, n. 1, p. 80–89, 5 maio 2017.